Фельцман Оскар Борисович

Раздел - Чисто одесские кумиры - Ф

"Ландыши, ландыши..."

Эта песня и прославила композитора, и принесла ему немало неприятностей.

"Ландыши" О. Фельцман сочинил в 1955 г. на слова очень известной в ту пору Ольги Фадеевой для концертной программы летнего театра "Эрмитаж", который после войны считался одной из главных эстрадных площадок советской столицы. Мотив был придуман буквально за 15 минут, а затем песню отдали начинающей певице Гелене Великановой. Как признавалась певица, ее в этой песне привлекли "простота, наивность, бесхитростность и "светлого мая привет". Ведь май для нас всех прежде всего праздник весны. Все это греет души, размягчает сердца". Судя по всему, слушателям эти качества "Ландышей" тоже оказались близки, и песня совершенно неожиданно для ее создателей получила ошеломляющий резонанс. Великанову просто не отпускали со сцены, пока она не исполнила "Ландыши" как минимум дважды. Пластинку с записью Г. Великановой разобрали мгновенно, и можно смело сказать, что ни одна тогдашняя "дискотека" не обходилась без этой мелодии. Но затем - почему, так достоверно и неизвестно - "Ландыши" попали под критический прицел. Песня стала как бы "образчиком дурного вкуса" и практически двадцать лет не звучала с концертной эстрады. Что, впрочем, ничуть не помешало народной к ней любви. По рассказам, доходило до курьезов. Как-то во время "творческого автопробега" по маршруту Москва-Ленинград группа композиторов, среди которых были Дмитрий Шостакович, Тихон Хренников и О. Фельцман, провели концерт в Клину, на родине П. Чайковского. И вот во время выступления поднялся секретарь горкома партии и настоятельно попросил исполнить "Ландыши". Партийного руководителя ничуть не смутил тот факт, что его же собственная партия считает эту песню "вредоносной".

Лучшим же свидетельством популярности песни стало невероятное количество переделок. Вот, к примеру, какую историю любил рассказывать космонавт Павел Попович. В день, когда должна была стартовать ракета с первым космонавтом, Сергей Королев попросил его быть на связи с Ю. Гагариным. "За пять минут до команды "протяжка один" пульс и артериальное давление космонавта пришли в норму, - делился воспоминаниями П. Попович. - Гагарин попросил меня дать в трансляцию музыку. Я спросил: "Юра, дать "Ландыши"?" Он засмеялся, в ЦУПе тоже рассмеялись, весело стало всем, кто знал, как мы переделали эту популярную песню. В нашей редакции один из куплетов звучал так:

Ты сегодня мне принес

Не букет из алых роз,

А бутылочку "Столичную".

Заберемся в камыши,

Надеремся от души.

И зачем нам эти "ландыши"?"

Зато заграничные артисты, которым наши идеологи были "по барабану", вовсю перепевали "Ландыши" - всяк на свой манер и на своем языке. Песня звучала на японском, английском, чешском, китайском и других языках. А уже в начале 1990-х солист группы "Мегаполис" Олег Нестеров на фельцмановскую мелодию сочинил немецкий текст "Karl-Marx-Stadt". Дело в том, что прямой перевод припева "Ландышей" на немецкий - "Maigloeckchen, Maigloeckchen" не ложится на мелодию, и артист использовал название городка Карл-Маркс-Штадт. Самое забавное, что молодое поколение всерьез убеждено, что именно немецкий вариант является первичным.

"Много лет тому назад, - вспоминает автор песни, - я слушал японские "Ландыши" - приезжал сюда квартет "Дакс-Дакс", потом я слушал чешские "Ландыши" и думал, что евреи отстали. Но вот выпускается диск - там 10 моих инструментальных еврейских пьес, которые играет инструментальное трио из Екатеринбурга "Мазлтов". И кончается это все еврейскими "Ландышами".

Забытые слова "Черного моря"

Не так давно по телевидению показали старый советский фильм "Матрос с "Кометы", снятый в 1959 году. Картина эта примечательна обилием одесситов, принимавших участие в его создании. Одним из авторов сценария был Евгений Помещиков (известный также по фильмам "Богатая невеста", "Трактористы", "Укротительница тигров" и др.), ставил картину режиссер Иннокентий Анненский (автор незабвенной "Свадьбы"), музыку писал Оскар Фельцман.

Фильм этот, несмотря на скромные художественные достоинства, в свое время имел немалый успех, его просмотрели свыше 32 млн зрителей. Но затем он был благополучно забыт и рисковал навсегда кануть в Лету, когда б не песня "Черное море мое", написанная Оскаром Фельцманом на слова Михаила Матусовского. Фактически она стала неформальным "гимном" Черного моря. Она известна в разных записях, в том числе авторской, но особой популярностью пользовалось исполнение выдающимся эстонским певцом Георгом Отсом. Практически во всех записях песня звучит как лирическое признание в любви Черному морю. Но если вспомнить фильм, то в финале песня становится публицистической, а мелодия приобретает маршевое звучание. Вот эти слова, которые звучат только в записи первого исполнителя песни - певца и актера Глеба Романова, исполнившего в картине главную роль.

Бьют в берега величаво
Волны далеких морей.
Где б ты по свету не плавал,
Всюду встречал ты друзей.

Реет, как гордая птица,
Флаг на твоем корабле,
Могут всегда сговориться
Все моряки на земле.

Друга в беде выручая,
Шли мы на помощь не раз.
Верная дружба морская
Стала законом для нас.

Реет, как гордая птица,
Флаг на твоем корабле,
Могут всегда сговориться
Все моряки на земле.

Конечно, эти слова отдают романтикой полувековой давности, они тесно связаны с картиной и наверняка забыты вполне справедливо. Но, как говорится, из песни слов не выкинешь.


Александр ГАЛЯС.

Песни про Одессу

Песни про Одессу

Коллекция раритетных, колоритных и просто хороших песен про Одессу в исполнении одесситов и не только.

Отдых в Одессе

Отдых в Одессе

Одесские пляжи и курорты; детский и семейный отдых; рыбалка и зелёный туризм в Одессе.

2ГИС онлайн

Дубль Гис

Интерактивная карта Одессы. Справочник ДубльГис имеет удобный для просмотра интерфейс и поиск.

Одесский юмор

Одесский юмор

Одесские анекдоты истории и диалоги; замечательные миниатюры Михаила Жванецкого и неповторимые стихи Бориса Барского.